1. 研究目的与意义
Nowadays, with the rapid development of the global economy, there are more and more communications and operations between China and the west. At the same time, English has become an indispensable tool in the international business. Euphemism, as a common linguistic phenomenon, is widely used in business English negotiation to politely and indirectly state ones point of view, give some recommendations or raise requirements so as to establish harmonious business environment and achieve success in international competition. This paper tries to analyze the definition of euphemism and functions of euphemism in business English, and then introduces applicable methods and summarizes some important considerations in general business activities, so that readers could deal with it more properly when doing business. This paper aims at helping business workers to conclude the transaction and cooperation to achieve win-win situation in the increasingly competitive international trade.
2. 文献综述
Euphemism appeared almost as early as language was produced. It has different definitions from different scholars. From Encyclopedia we can know: the wordeuphemismcomes from theGreekwordεφημα(euphemia) means "the use of words of good omen", which in turn is derived from the Greek root-words e(ε) means "good, well" andphmē(φμη) means "prophetic speech; rumor, talk". The opposite of euphemism roughly equates todysphemism. The termeuphemismitself was used as a euphemism by the ancient Greeks, meaning "to keep a holy silence" (speaking well by not speaking at all). We can find some specific definition in different books. In some current English dictionaries, which define euphemism as follows:
(1). A polite, tactful, or less explicit term used to avoid the direct naming of an unpleasant painful or frightening reality. (Websters Third New International Dictionary of the English Language, 1961)
(2). Euphemism is the substitution of mild, indirect, or vague expression for one thought to be offensive, harsh or blunt. (The Random House College Dictionary, Stein, 1979)
3. 设计方案和技术路线
从委婉语的定义入手,分析它在商务英语交流中的功能、应用方法和需要注意的环节,得出最后结论。
4. 工作计划
已得出相应结论,还需要加以完善。
5. 难点与创新点
分析了在商务英语中使用委婉语应该注意的方面。
您可能感兴趣的文章
- 分析目的论指导下的联合国文件翻译开题报告
- 体育英语翻译——以体育新闻报道为例开题报告
- 交际翻译视角下中华传统服饰的语际翻译开题报告
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略开题报告
- 论鲍勃迪伦早期诗歌中的忧郁意象 The Melancholy Images in Bob Dylans Early Poetry开题报告
- 汽车英语文献翻译策略研究 A Study on Translation Strategies of Automobile English开题报告
- An Empirical Study on the Application of the Task-Based Method to English Reading in Junior High School开题报告
- An Application Study of Task-based Method in the Attributive Clause Teaching in Junior High School开题报告
- An Application Study of Situational Teaching Method to Junior School Students’ Grammar Learning开题报告
- An Application Study of Cooperative Learning Method to English Reading Teaching in Junior High School开题报告
