1. 研究目的与意义
李照国等学者著作中阴阳不同翻译版本的分析比较。
通过研究阴阳不同翻译版本的分析比较,整理出系统化的阴阳英译标准,从而进一步促进中医的对外传播与交流。
2. 文献综述
正如刘扬在其《阴阳概念与英汉互译》中写到:阴阳是宇宙创生万物的两种基本要素,阴阳的影响无所不在。
阴阳作为中医的核心内容之一,其英译是中医传播与交流的前提与基础,而中医的传播与交流对中国文化的对外交流有着举足轻重的地位。
因此,自上个世纪末以来,以李照国等为首的众多学者对阴阳及其相关中医术语进行了系统化的深层研究与探讨。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 设计方案和技术路线
文献研究法定性分析法描述性研究法探索性研究法
4. 工作计划
根据和导师龙老师的交流以及其的指导,论文的参考资料基本已经查找完毕,正在进行论文的框架构建。
5. 难点与创新点
通过研究阴阳不同翻译版本的分析比较,整理出系统化的阴阳英译标准,从而进一步促进中医的对外传播与交流。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- 分析目的论指导下的联合国文件翻译开题报告
- 体育英语翻译——以体育新闻报道为例开题报告
- 交际翻译视角下中华传统服饰的语际翻译开题报告
- 从《酒国》葛浩文英译本看文学作品中隐喻的翻译策略开题报告
- 论鲍勃迪伦早期诗歌中的忧郁意象 The Melancholy Images in Bob Dylans Early Poetry开题报告
- 汽车英语文献翻译策略研究 A Study on Translation Strategies of Automobile English开题报告
- An Empirical Study on the Application of the Task-Based Method to English Reading in Junior High School开题报告
- An Application Study of Task-based Method in the Attributive Clause Teaching in Junior High School开题报告
- An Application Study of Situational Teaching Method to Junior School Students’ Grammar Learning开题报告
- An Application Study of Cooperative Learning Method to English Reading Teaching in Junior High School开题报告
